(...) També recordo haver llegit que Ramon Mercader, l'assassí de Trotski, es va delatar el dia que, tancat en una presó mexicana, va cantussejar la melodia. Fins llavors Mercader s'havia fet passar per francès amb nom fingit, però un altre pres –o un vigilant–, d'orígens també catalans, va identificar la tonada. (...)
Sagarra ja havia previst l'episodi uns anys abans de l'assassinat de Trotski: “Fins els que cremen i roben i maten,/ si de petits l'han sentida algun cop,/ la volen dir i se'ls encalla la llengua,/ la volen dir i els escanya la por.”
Doncs ho trobe bonic, mira.
ResponEliminaBonic el què, camarada Josep? La tonada del noi de la mare? Que el Ramon Mercader l'assassí del piolet (s'ha de ser animal) la cantés sense escanyar-se del tot?
EliminaMercès pel comentari!